2017/03/04

英語で「キモオタ」を意味する Neckbeard とは


スポンサードリンク
neckbeardとは

意味・使い方
neck は「首」、beard は「ひげ、あごひげ」のこと。つまり neckbeard(ネックビアード)は「首の部分に生えたヒゲ」のことを指す。

首ヒゲは顔の手入れに無関心で衛生観念に乏しく、他人にどう思われるかを考えない社会性の低い不潔な男性の象徴なようなものと考えられており、そのような男性にはオタク気味な人が多いため、neckbeard は「オタク」、「キモオタ」を指す意味でもよく使用される。

日本で典型的なオタクの外見のステレオタイプに「小太り」、「メガネ」、「チェックシャツ」などいろいろあるが、アメリカでは「首ヒゲ」が典型的なアメリカのキモヲタの外見ステレオタイプの一つと考えられている。

また、典型的なネックビアードの首ヒゲ以外の特徴は、太ってて、不潔で、社会性が低くて、コンピュータやアニメやゲームが好きで、いい年して親と同居、など、日本のオタクと変わらない。

neckbeard の例として海外でよくあげられる人

例文
You should really shave your neckbeard. It's starting to look gross.
お前マジでその首ヒゲ剃ったほうがいいぞ。どんどんキモくなってるし。

Kys you fucking neckbeard virgin faggot.
氏ねや童貞糞キモヲタ野郎

He's pretending to be a girl online but actually is a greasy neckbeard.
あいつはネットじゃ女の子のふりをしてるが本当は脂ぎったキモオタだ。

I'm 100% sure you are a fat neckbeard that smells like basement mold.
お前は間違いなく地下室のカビのような臭いがする太ったキモオタだろ。

あのFF15にもネックビアードが登場!!


スポンサードリンク